2017年7月6日 星期四

大人學英文:輕鬆開口的系統化做法 Day 2

第2天
日說0705

第52天
日說0824
日說0824-1(加入造句)
跟讀0824


Pay attention to the date.

Pay attention to the date
Don’t miss the deadline.


She is used to it.

That is a good reason.
那理由還可以。

解析:good雖意為「好」,但在一些情境下good並不是讚美,更像剛好及格、尚可接受的程度。因此若真的要表達讚賞,用great、excellent較不會有疑義。


Nice to meet you.

Hello, there.
Nice to meet you.
Long time no see.


And?

A: Today is Friday.
B: And?

Let’s get together soon.
我們找時間聚聚吧。

解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用as soon as possible、at the first chance等片語。


Everything has its pros and cons.

A: It’s now or never. Right?
B: Everything has its pros and cons

Everything


Mind your p’s and q’s.

謹言慎行

今天要格外慎重的工作。
「行動要特別小心」
「怕有失誤,要特別謹慎」

這個用法源自印刷廠,因為早期採活字版印刷時,印刷需要的每一個字母都是由排字工人一個個挑出來。由於p字和q字不僅相互挨著,形狀也相似,非常容易混淆,因此印刷廠老闆常對工人們說Mind your p’s and q’s.(要小心p字和q字。),後來這句話便成為日常生活用語,廣受大家使用。

Mind your p’s and q’s.
Keep looking.


0705:
ps.每天的作業好像有點少


0824:
同學提供很好的點子
無論是設計機制,再1個8週計畫
或者是用日說造句
都讓我收到很多正向的回饋
幸福滿滿


沒有留言:

張貼留言

為何我們總是如此不安

#為何我們總是如此不安? 我帶著3個疑問,展開這本書的閱讀 為什麼害怕對別人展現真實的自己? 為什麼自己常常「主動讓步」,來處理人際衝突? 為什麼要到退無可退,才發現自己遍體鱗傷,把對方胃口養大,我的底線在哪裡? 1.對自己高標準,害怕被拒絕 不是每個人,每件事都和自...